土地使用權(quán)抵押與附合物
所謂附合物,日本民法及其學(xué)說(shuō)稱為附屬物,是從屬于不動(dòng)產(chǎn)的附合之物(第242條)。附屬物是因?yàn)楦綄偈オ?dú)立的存在,而且被不動(dòng)產(chǎn)的所有權(quán)吸收[6]。并認(rèn)為,附屬物被《日本民法典》第370條規(guī)定的附加物所包含,至于是否與附加物的外延相同,則存在兩種對(duì)立的學(xué)說(shuō)。經(jīng)濟(jì)一體說(shuō)認(rèn)為,《日本民法典》第370條所說(shuō)的“附加后成為一體”具有經(jīng)濟(jì)一體性的意思,所以,附加物不只是《日本民法典》第242條規(guī)定的附屬物,也包含《日本民法典》第87條規(guī)定的從物的意思[8]。構(gòu)成部分說(shuō)則主張,“附加后成一體的物”僅僅是指“附屬物”,作為物的具有獨(dú)立性的“從物”不包含在其中[9]。近江幸治教授贊同前者。從附加物和附屬物的中文文義來(lái)看,兩者似乎相同,尤其是附屬物系失去獨(dú)立存在之物,它已經(jīng)被不動(dòng)產(chǎn)的所有權(quán)所吸收,而從物是獨(dú)立于不動(dòng)產(chǎn)之物,所以,假如中國(guó)民法使用附屬物的概念,那么本文贊同附屬物和附加物的外延相同,都不包括從物的觀點(diǎn)。
中國(guó)民法采用了附合物的稱謂。雖然《擔(dān)保法》未規(guī)定抵押權(quán)的效力是否及于附合物,但法釋[2000]44號(hào)填補(bǔ)了這一漏洞,明確規(guī)定抵押物因附合使其所有權(quán)歸第三人所有的,抵押權(quán)的效力及于補(bǔ)償金;抵押物所有人為附合物的所有人的,抵押權(quán)的效力及于附合物;第三人與抵押物所有人為附合物的共有人的,抵押權(quán)的效力及于抵押人對(duì)共有物享有的份額(第62條)。正值制定《物權(quán)法》,究竟是采納法釋[2000]4號(hào)第62條的方案,還是仍然如同《擔(dān)保法》那樣不規(guī)定抵押權(quán)的效力及于附合物,抑或其他方案?
由于附合物與抵押物的所有權(quán)合而為一,抵押權(quán)不因?qū)Φ盅何锏母胶隙麥纾裕挥械盅簷?quán)的效力及于附合物,在附合物就是抵押物且歸抵押人和第三人共有時(shí),抵押權(quán)的效力及于抵押人的共有份額,才符合法理。結(jié)論就是,《物權(quán)法》應(yīng)當(dāng)采納法釋[2000]4號(hào)第62條的方案,明確規(guī)定抵押權(quán)的效力及于附合物。
在土地使用權(quán)作為抵押物的情況下,有無(wú)抵押權(quán)的效力是否及于附合物或曰附屬物的問題?如果附合物為樹苗、農(nóng)作物種子、花草等,它們被栽種于土地之中時(shí),是與土地使用權(quán)附合嗎?筆者認(rèn)為,它們是與土地使用權(quán)所作用的土地附合,那么它們成為土地的組成部分,具有土地使用權(quán)的客體的地位。如果從價(jià)值的角度看,土地使用權(quán)客體的價(jià)值提高,土地使用權(quán)本身的價(jià)值很可能也隨之增加,似乎可以說(shuō)抵押權(quán)的效力及于這些樹苗等附合物。但是,另一面,樹苗等與土地附合,成為土地使用權(quán)客體的組成部分,在民法的構(gòu)成上,畢竟不是成為土地使用權(quán)本身的成分,加之作為土地使用權(quán)客體的土地新添了附合物,士地使用權(quán)的交換價(jià)值未必因此而提高,所以,為慎重起見,不宜把土地使用權(quán)客體的附合物作為土地使用權(quán)抵押的效力所及的對(duì)象。
具有獨(dú)立使用價(jià)值、可以作為獨(dú)立交易客體的房屋等建筑物,在我國(guó)法律上不是土地的成分,而是獨(dú)立于土地的不動(dòng)產(chǎn)。一種意見認(rèn)為,它們是與地上權(quán)(土地使用權(quán))“附合”[10]。不過,這只是形象的說(shuō)法,有助于理解建筑物因地上權(quán)的存在而不屬于土地的成分。實(shí)際上,建筑物是獨(dú)立之物,既獨(dú)立于土地,也獨(dú)立于地上權(quán)(土地使用權(quán)),不是地上權(quán)(土地使用權(quán))的成分。這樣,土地使用權(quán)抵押的效力不當(dāng)然及于它。